Salmina's photographic work emphasizes the choice of not using the camera objective to enter the psyche of his subjects; he expresses instead the clear intention of giving importance to what is on the surface. Particularly, he presents the aspects of costume intended as a real wish of self-affirmation and belonging to a certain self-idea. The characters who populate the night walks of Salmina are presented to the observer as icons of a world where self-image is extremely important and where, in particular, you can judge by the cover.
Dal lavoro fotografico di Salmina si evince la scelta di non servirsi dell’ obiettivo per addentrarsi nelle pieghe della psiche dei suoi soggetti, ma esprime la chiara intenzione di dare molto più peso a ciò che sta in superficie. In modo particolare, gli aspetti del costume inteso quale vera e propria volontà di affermazione e di appartenenza ad una determinata idea di sé stessi. I personaggi che popolano le passeggiate notturne di Salmina si presentano a noi in quanto icone di un mondo in cui l’immagine che si vuol dare di sé è molto importante, e dove, è soprattutto l’abito a fare il monaco.

Nessun commento:
Posta un commento